Monday, March 30, 2015

41 B're'shiyt Teaching - Passover - March 28

41 B’re’shiyt  28 March 2015 8 Abib (Nissan) 5775 
Torah Parashah - TZAV - Wayiqra (Leviticus) 6:8- 8:36
Pesach

****
Unleavened matzah of sincerity and truth. -1 Corinthians 5:8 - Harbour Light Ministries

Pin It

**
B’re’shiyt teaching - used with Permission from Bradley Scott:

p 47 in study guide

B’re’shiyt 1:15  
          “V’hayu  lim’orot  bir’qiya  hash-shamiyim  l’ha’iyr  ‘al-ha’aretz  vaye’hiy ken.”

          “And let them be for lights in the frimament of the heaven to give light on the earth: and it was so.”


This is different from the light being brought forth in B’re’shiyt 1:3 and producing a 24 hour period.
         
          That light in 1:3 did not shine on earth specifically to bring light on creation - b/c you didn’t have plant or animal light yet.... so there was no need....nothing for it to give life to...
Now by B’re’shiyt 1:15 there is a need to give life to the earth and plants.. and then YHWH gives them the means by which to grow - lighten the earth with the sun!

There are no new words in this verse...

~~~
p 48 in study guide

B’re’shiyt 1:16
          “Vay-ya’as  Elohiym  ‘et-sh’ney ham-me’orot  hag-ge’doliym  ‘et-ham-ma’or  haggadol le’meme’shelet  hay-yom  ve’et  ham-ma’or  haq-qaton  le’meme’shelet  hal-laye’lah  ve’et  hak-kokaviym.”

“And YHWH made two great lights - the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night: he made the stars (cochavim) also.”

In RSTNE:
          “And Elohiym made two great lights; the greater light to rule the yom(day), and the lesser light to rule the night: therefor namely the cochavim(stars).”

3/4 way down page 48 in study guide ... Brad writes:
“YHWH now focuses on the 2 lights that rule sky over over the earth.”

“The midrash is that the sun speaks of (represents) the husband, and the moon speaks of (represents) the wife.  The wife is to be the reflection of her husband.
  
Brad goes on to say that this wife is going to be expressed as the church /body of Mashiach - those who are going to be betrothed to YHWH.

at the bottom of page 48:
“Also, this is a picture of YHWH and his people, He being the natural light of the day and the witness of HIs people is to be a light in the darkness.  This only the people of YHWH can do.  Only when the sun goes away does the moon rule the night.”

In B’re’shiyt we have 2 examples of this sun and moon ruling idea ...

B’re’shiyt 37:5-10 Yosef’s dream.... gives 2 allegories of the same thing.

          First the dream of sheaves... and then the dream of the sun and moon and 11 stars bowing down to Yosef.

Certainly his father understood the imagery of this dream.... that the father is the sun,  and mom is the moon.

Brad says this is the marriage relationship of the wife...  reflecting the image of her husbandand the stars were the children... and also a pic of YHWH and His people.

(AGAIN - based on the Hebrew words regarding Marriage....  I undertand the sun to be the SON/YHWH and the moon to be the couple as ONE....  reflecting HIS light.)


The Son being bridegroom going away and giving things to his people (the reflection) to do while He is gone. 

When the Son has gone away then the moon reflects through the darkness... ..... Only Yah’s people can do this...

Brad says.... “This is why a lot of parables reflect this.”
We will talk about this with the word  l’mem’shelet.

~
New word:

HAGGE’DOLIYM

ha= the
GE’DOLIYM = the great
          root - GADOL - to increase or expand to be great, magnify, high

          translated in Scripture = to be great, to maginfiy, to be high.

          used with respect to the Pharasees testing Y’shua about whether he was the Mashiach or not.

          used with  what is the the great commandment...
          GADOL = the greatest commandment

Sh’mot 18:11... “greater”...  “above them”.....  a greater light

B’midbar 35:28

Mizmor 35:27

~
New word:

Lamimshalet -

          root =  mashal = to rule or reign or have dominion, power over      something

we are going to see when we read about the lights we are going to read that these are to RULE over the day and the night

and yet at the same time Yah will tell us that we are not to worship these lights...

they are to RULE yet at the same time - it is what serves man... they serve at the same time...

just like the Shabbat is... Shabbat serves man... given for us... 
-at the same time the light rules, it serves.

this is what Y’shua meant when He said He did not come ...”but to SERVE”
          ... the good kings are the good kings who ruled in the sense of being responisble for the kingdom, but also were the serving kings.. were there to serve Yisra’el.

It’s the same for the commandments they are not just there to rule our lives but to serve us
there really is no paradox....  here it is easily understood

When take idea of serving and combine that with the fact that mem’shelet is the Hebrew word for a parable ..... you can see Yah is teaching you something and putting things in the celestial glories/ sky to serve us and to teach the world... of His existance :)

Ma’shal =  is the same word as -parable... and it also means “to rule” .... many of parables Y’shua tells are about a king
-     a wedding banquet in which you have servants etc....
-     lots of them have to do with ruling.

~~~

Torah Parasha Wayiqra (Lev) 6:8 - 8:36 p 84
          This is talking about burnt offerings and also about dressing the Cohen HaGadol /High Priest Aharon and his sons washing them, anointing and dressing them.

~~~

I want to talk about Pesach and First Fruits and Unleavened Bread...
partially because Pesach is Friday...
but largely because most of us watched a teaching on Pesach and unleavend bread.  I have been concerned about it ever since....
So I thought we needed to study this..b/c more than I want a teacher that I mostly trust to be “right”.... I want to be doing what YHWH says...This person is a person and so he might not get it all right all the time... just like me.  It doesn’t mean I am done studying with his work... It just means - we have to check everything.

I also think that in this pursuit of the Melchizedek understanding...  sometimes he gets way to far off and sounds like Christianity. 

We are not about being Christian or about being Jewish - but rather following what the WORD of YHWH Himself says.

~~
Pesach is about cleansing... getting set free from sin

and Unleavened bread is about “sanctification” = setting us apart as kadosh / holy...

During this season we concentrate on putting sin out of our lives. We do the best we can to clean our homes to ensure they are leaven-free. We understand physical leaven just symbolizes sin, yet we understand what searching it out means as well: finding sin in the places we least expect. Working to clean our homes of leaven pictures the greater effort of searching out and removing the hidden and hard-to-find sin from our lives.
Then before partaking of the Passover, each of us works extra hard to make sure we are not sinning. If we have been tolerating a sin within ourselves, we are careful to put it away before taking the bread and wine. Though in this life we can never be totally blameless on our own, we want to signify to God our desire and diligence to be pure and righteous before Him (I Corinthians 5:6-8).

Sh’mot (Exodus) 12:1-27 p 56
Wayiqra (Leviticus) 23:1-14 p 98

B’midbar (Numbers) 28:16-26 p 130
Let’s look in the Brit Chadashah:


Mattityahu 26:17-30 p 702

YochananMoshe (Mark) 12-26 p 720

Luka 22:1-20 p 749

I Corinthians 5:7-8 p 854
... “but with the unleavened matzah of sincerity and emet.”

“Unleavened” = azymos = unfermented - free of leaven or yeast, “free from faults”


In that teaching I refered to earlier, the teacher said that  “Artos” is  the Greek word that is translated matzah in our RSTNE... or BREAD in others...

BUT....
I want to share an article from “Bible Tools”:
Before we start - let’s look up

Yochanan 13:26-27 p 769


Was the Sop Leavened or Unleavened (John 13:26-27)?
The following is a quote from here.
A rule of Bible study is never to base a doctrine on the meaning of a Greek or Hebrew word, and this controversy is a prime example.
It is true that artos, used in all of the gospel accounts for the bread eaten during the Last Supper, is the Greek word for "bread."
However, this word is a very general or generic term, much like the English word "bread" is. We use "bread" for everything from white to whole wheat to pumpernickel bread. We also use it for breads made of corn, barley, rye, spelt, rice, and other grains. We use it for sourdough as well as for sweet breads like banana and pumpkin.
And, most importantly, we use it for both leavened and unleavened breads.
We even use it as a generic term for food (as in "our daily bread")! The Greeks did the same with artos.
Greek also has a word for "unleavened," azumos (also transliterated as azymos), which is literally "without yeast."
Yet, just because this word does not appear in the gospel accounts of the Last Supper does not mean that the bread Jesus and His disciples ate was leavened.
Gerhard Kittle's Theological Dictionary of the New Testament, a pre-eminent source on New Testament Greek, says this on the word azumos:
P. Fiebig [a Greek-language scholar] . . . shows that the term artos does not exclude azumos, but that in certain circumstances, e.g., in description of the Passover, it may mean this. Hence the occurrence of artos at the Last Supper is no proof that this was not really the Passover.
In addition, both early Jewish writers Josephus and Philo use artos in their description of the matzo of the Passover meal.
Also, the loaves of the unleavened showbread in the Tabernacle and Temple, were regularly called artoi (plural of artos).
 It is understandable, then, that the gospel writers used the generic term artos because they knew that their readers would know what kind of bread they were talking about.
We also need to understand the "sop" itself. This is the Greek word psomion, and means "a morsel," "a crumb," "a bit," "a fragment," or as Strong's interprets, "a mouthful." Thus, it means a piece of food, and in the Last Supper, one used particularly for dipping. Therefore, the word does not necessarily suggest that the sop was used for soaking up liquid.
It could also be used like a potato or tortilla chip for dipping in a sauce or for scooping up smaller bits of another food toward the mouth. We have a traditional picture in our minds of Jesus dipping a piece of bread in gravy or something akin to salsa, but John 13:26-27 does not tell us what Jesus dipped the piece of bread in.
It could have been yogurt, gravy, oil, a sauce, or any number of other things.
Thus, that the bread must have been leavened so as to be soft and absorbent is not contemplated in the term.
Lastly, it is nearly a certainty that the bread Jesus and His disciples used during the meal was the same bread that Jesus used to teach them the Passover symbol of the bread as representing His broken body (Matthew 26:26).
His body did not contain any sin!
 Leaven is a primary biblical symbol of sin and corruption.
 Would Christ want His disciples to memorialize His sacrifice every year by thinking of Him as leavened, that is, sinful? Certainly not!
We are to remember that He sacrificed Himself as the perfect, sinless Lamb of God to pay for sin in our stead (I Corinthians 5:6-7; Hebrews 9:11-14: I Peter 2:21-24).
In fact, taking the Passover with leavened bread is tantamount to blasphemy, as it distorts and repudiates the sinless sacrifice of our Savior.
Because Jesus fulfilled all righteousness (Matthew 3:15)—meaning, He did everything perfectly—it is safe to conclude that the sop, and thus the bread in the Passover symbol, was unleavened.”

***
Foot washing
Yochanan (John) 13: 12-17   p 769
*
I Corinthians 11:20-34 p 859
**
My understanding...
Pesach will be a meal..
Even in 3 of the 4 gospels - It clearly says they had a meal - not just bread and wine and foot washing.
We will have lamb at our meal - as per the first Pesach.
We will have our own cups for wine/juice.  We will not all share one.
We will use ONLY UNleavened bread... based on the fact that ARTOS can be several different things...

AMEIN.

No comments:

Post a Comment